В студенческие годы большинство моих однокурсниц с филологического факультета, и я среди них, уже с первого курса занимались репетиторством – проводили занятия по английскому языку школьникам и иногда дошкольникам.
Те репетиторы, которые добросовестно относились к своей подработке, к концу пятого курса обрастали обширной клиентской базой и имели неплохой доход.
Но и девушки вроде меня, которые относились к своей карьере в качестве учителей английского языка более легкомысленно (то весна, то любовь, то замужество), все равно имели по несколько учеников, потому что английский язык был и остается очень востребованным.
Представьте: вчерашние выпускницы, даже не педагоги по образованию, а просто девочки, хорошо знающие английский язык, довольно легко находили себе учеников. Что говорить тогда о профессиональных педагогах с опытом работы? Если педагог не является полной посредственностью, за ним годами тянется шлейф клиентуры: учеников, их друзей, знакомых и знакомых знакомых.
Поэтому не стоит удивляться тому, что детскому клубу, особенно начинающему, очень сложно заполучить опытных педагогов по английскому языку – все они уже имеют свою собственную клиентскую базу.
В клуб попадают начинающие специалисты, которые, как правило, не до конца представляют, что такое работа с детьми. Нет, они могут вполне креативно провести занятие, но которое будет просто само по себе занятие. Оно не встроено в какую-либо систему, которая должна привести к каким-то определенным результатам.
К концу второго года работы нашего первого клуба у нас были две группы по английскому, и обе неполные. В конце августа наша преподавательница прошла трехдневное обучение методике Валерии Мещеряковой, и мы сразу увидели результаты. Уже в сентябре у нас были четыре почти полные группы, причем мы набрали даже трехлетних детей, которые раньше после пробных занятий у нас не оставались.
В методике Валерии Николаевны несколько отличительных черт. Во-первых, она направлена на то, чтобы английский или любой другой иностранный язык усваивался как второй родной. Ребенок не переводит слова с русского на иностранный и наоборот (если его спросить, как переводится, например, «Goodmorning», он может затрудниться с ответом). Но в определенной ситуации в голове «включается» второй языковой центр: если ребенка спросить что-то на русском – он отвечает на русском. Если на английском – то на английском.
Другая интересная находка – цветочтение, которое позволяет превратить процесс обучения чтению в занимательную игру, свести к минимуму исправления и при этом оставаться в языковой среде.
Но лично для меня в методике Валерии Николаевны важнее другое. Она дает ТЕХНОЛОГИЮ обучения. Условно говоря: первые две минуты занятия мы делаем одно, дальше три минуты – что-то другое. На следующем занятии мы повторяем эти два пункта и добавляем третий. Если мы соблюдаем технологию десять занятий, мы имеем такие и такие результаты.
Ну и, наконец, Валерия Николаевна очень живой и симпатичный человек, рассказывает быстро и интересно, объясняет доходчиво и увлекательно. А семинары проходят в теплой, почти домашней, обстановке — во многом благодаря руководителю обучающего центра Ольге Гончаровой.
28-31 марта Валерия Николаевна Мещерякова проведет свой очередной семинар для педагогов. Если у вас стоит вопрос о повышении квалификации вашего педагога, очень советую заглянуть на сайт i-love-english.ru.
Екатерина говорит
Спасибо за подсказку. У меня проблема. Педагог по английскому сообщила что увольняется. Ни с того ни с сего. Вот теперь срочно искать замену.